31 Comments
Oct 28, 2023Liked by Joel J Miller

OK. I’m convinced. I have diligently tried to love TBK for years, for decades.

Expand full comment

This review sold me! Thanks. This is now in my on deck circle.

John Stamps, do you have a similar dim view of the P and L translations of Tolstoy?

Expand full comment
Oct 28, 2023Liked by Joel J Miller

I read TBK several years ago, but I wanted to give it a reread. This translation by Katz looks terrific.

J.I. Packer read two books every year: The Pilgrim's Progress and TBK. That is a decent recommendation.

Expand full comment
Nov 3, 2023Liked by Joel J Miller

Thank you for this review. Maybe I’ll finally be able to make it through a Russian novel with this translation. My Russian Orthodox husband will appreciate your attention to the source material informing the theological views of the characters. Well done.

Expand full comment

Interesting! I just read "Crime and Punishment" for the first time (P&V translation)... I'll have to check out what Katz is doing with Dostoyevsky.

Expand full comment
Oct 28, 2023Liked by Joel J Miller

Ok, you’ve convinced me! Thanks for the great review.

Expand full comment

I already love that novel and I'm *so* happy to know about this I am now forwarding this post to my parents in case they're wondering what to get me for Christmas. 😊

Expand full comment
Oct 28, 2023Liked by Joel J Miller

I’ll have to check this out. I managed to get through the Garnett translation someone gave me from a used book store. I finished it, but it didn’t move me-I figured Dostoevsky just wasn’t my style.

Expand full comment

Adding this to my list!

Expand full comment

i had no idea about this book, but i’m certainly reading it this year. Thank you!

Expand full comment

Over 25 years ago I read TBK for a Russian lit class. We read the Norton Critical Edition with "The Garnett Translation" revised by Ralph Matlaw. I still have the copy underlined with strips of paper and notes strewn throughout. If there were a group interested in reading along, I might attempt it again with this new translation. My major was Russian language and literature. Because I know Russian, the names (informal, formal and patronymics) don't hang me up as much as they might but even so I know I'd appreciate the simplification.

Expand full comment